<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Interview with Kaiji Tang, the Badass Voice of Fire Emblem&#8217;s Owain/Odin	</title>
	<atom:link href="https://comedyngaming.com/interview/interview-kaiji-tang-badass-voice-fire-emblems-owainodin/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://comedyngaming.com/interview/interview-kaiji-tang-badass-voice-fire-emblems-owainodin</link>
	<description>Get the latest, greatest, well think it!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Jul 2018 00:09:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.4</generator>
	<item>
		<title>
		By: huzaifa96		</title>
		<link>https://comedyngaming.com/interview/interview-kaiji-tang-badass-voice-fire-emblems-owainodin#comment-41</link>

		<dc:creator><![CDATA[huzaifa96]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 May 2017 18:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://comedyngaming.com/?p=3384#comment-41</guid>

					<description><![CDATA[I find it interesting that the anime VO was referred to as dubbing, whereas Fire Emblem&#039;s was just considered &quot;recording&quot;. I personally feel that misrepresents the recording styles. Fire Emblem is a Japanese-marketed Japanese game with the animation built around Japanese recordings. Any international voice-over (like English) is dubbed in later; it&#039;s true that recent video games have programmable lip flaps, yes, but the original-language recording is still listened to while recording a dub for a game. 

The audio file&#039;s length is to be matched, &#038; often, the tone &#038; intent of the original actor as well. Casting generally mirrors the established tone of the Japanese version (for Japanese games I mean), although there are a few games that take liberties (MGS, off TOMH, being one) where they sound very different.

Dub budgets, while JP games are a much bigger industry than anime, are still similar-ish for the smaller games, &#038; generally use very similar talent, mostly the same people. Some of the bigger games, like Final Fantasy, MGS, &#038; a few others, are so big that their dubs have more cross-over with original English works. However even Kingdom Hearts&#039; English dub (what with its Christopher Lees &#038; Mark Hamills) still has a &quot;typical&quot; anime/J-game dub director.

Don&#039;t get me wrong, I think dubs are cool &#038; often let me listen to the tone &#038; characterization without language barriers. But I&#039;m not sure why exactly we&#039;d differentiate anime &#038; game dubs, when the business reasons &#038; process of them are virtually the same.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I find it interesting that the anime VO was referred to as dubbing, whereas Fire Emblem&#8217;s was just considered &#8220;recording&#8221;. I personally feel that misrepresents the recording styles. Fire Emblem is a Japanese-marketed Japanese game with the animation built around Japanese recordings. Any international voice-over (like English) is dubbed in later; it&#8217;s true that recent video games have programmable lip flaps, yes, but the original-language recording is still listened to while recording a dub for a game. </p>
<p>The audio file&#8217;s length is to be matched, &amp; often, the tone &amp; intent of the original actor as well. Casting generally mirrors the established tone of the Japanese version (for Japanese games I mean), although there are a few games that take liberties (MGS, off TOMH, being one) where they sound very different.</p>
<p>Dub budgets, while JP games are a much bigger industry than anime, are still similar-ish for the smaller games, &amp; generally use very similar talent, mostly the same people. Some of the bigger games, like Final Fantasy, MGS, &amp; a few others, are so big that their dubs have more cross-over with original English works. However even Kingdom Hearts&#8217; English dub (what with its Christopher Lees &amp; Mark Hamills) still has a &#8220;typical&#8221; anime/J-game dub director.</p>
<p>Don&#8217;t get me wrong, I think dubs are cool &amp; often let me listen to the tone &amp; characterization without language barriers. But I&#8217;m not sure why exactly we&#8217;d differentiate anime &amp; game dubs, when the business reasons &amp; process of them are virtually the same.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Fire Emblem’s Owain/Odin discusses taking on the roles &#8211; News Feed Center &#124; The Internet At A Glance		</title>
		<link>https://comedyngaming.com/interview/interview-kaiji-tang-badass-voice-fire-emblems-owainodin#comment-40</link>

		<dc:creator><![CDATA[Fire Emblem’s Owain/Odin discusses taking on the roles &#8211; News Feed Center &#124; The Internet At A Glance]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Apr 2017 02:11:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://comedyngaming.com/?p=3384#comment-40</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] Full interview here (thanks LightChao42!) [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Full interview here (thanks LightChao42!) [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Fire Emblem’s Owain/Odin discusses taking on the roles &#124; Games News		</title>
		<link>https://comedyngaming.com/interview/interview-kaiji-tang-badass-voice-fire-emblems-owainodin#comment-39</link>

		<dc:creator><![CDATA[Fire Emblem’s Owain/Odin discusses taking on the roles &#124; Games News]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Apr 2017 02:06:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://comedyngaming.com/?p=3384#comment-39</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] Full interview here (thanks LightChao42!) [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Full interview here (thanks LightChao42!) [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Fire Emblem’s Owain/Odin discusses taking on the roles - UnrivaledGamer - Video Games &#38; Consoles for Sale		</title>
		<link>https://comedyngaming.com/interview/interview-kaiji-tang-badass-voice-fire-emblems-owainodin#comment-38</link>

		<dc:creator><![CDATA[Fire Emblem’s Owain/Odin discusses taking on the roles - UnrivaledGamer - Video Games &#38; Consoles for Sale]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Apr 2017 00:44:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://comedyngaming.com/?p=3384#comment-38</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] Full interview here (thanks LightChao42!) [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Full interview here (thanks LightChao42!) [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Object Caching 20/89 objects using Disk
Page Caching using Disk: Enhanced 
Database Caching 2/25 queries in 0.014 seconds using Disk

Served from: comedyngaming.com @ 2024-06-06 02:51:33 by W3 Total Cache
-->